|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:標書所需設備及配件我們已經為你打包,具體內容見下表,紅色字是標書所需設備及配件打包清單,如你還有其他需要,請在用戶欄填寫數量,謝謝是什么意思?![]() ![]() 標書所需設備及配件我們已經為你打包,具體內容見下表,紅色字是標書所需設備及配件打包清單,如你還有其他需要,請在用戶欄填寫數量,謝謝
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Tender the necessary equipment and accessories, we have packaged for you the specific content of the table below, in red, tender the necessary equipment and accessories, packing list, if you have other needs, please fill in the number of the user bar, thank you
|
|
2013-05-23 12:23:18
The book The required equipment and accessories we have for your packaging and are described in the following table, the Red Cross is required by the bid package list equipment and accessories, such as do you have any other needs, please fill in the User bar number, thank you.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The sign book needed the equipment and the fitting we already packs for you, the concrete content saw the next table, the red character was the sign book needs the equipment and the fitting pack detailed list, if you also had other need, please in the user fence filling in quantity, thank
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tender required equipment and accessories we have packages for you, specific content shown in the table below, red list of words is required to bid package of equipment and accessories, and if you have other needs, please fill in the user bar number, thank you
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區