|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If this is a tracking event, no service actions are required. Otherwise, use the FRU and procedure callouts detailed with the SRC to determine service actions.是什么意思?![]() ![]() If this is a tracking event, no service actions are required. Otherwise, use the FRU and procedure callouts detailed with the SRC to determine service actions.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果這是一個跟蹤事件,不需要任何維修操作。 否則,請使用fru和程序標注詳細的src,確定服務行動。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果這是一次徑賽,沒有需要服務行動。 否則,使用FRU和做法呼出詳述以SRC確定服務行動。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果這是一個跟蹤事件,需要服務不執行任何操作不。否則,使用 SRC 的詳細的 FRU 和過程的注解,確定服務的操作。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果這是一樁跟蹤事件,沒有服務行動需要。否則,使用 FRU 和利用 SRC 被詳細說明確定服務行動的程序標注。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區