|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這是一家投資信息服務公司為發行《股票市場行情調查》做的廣告。廣告中用了三個設問,其語勢咄咄逼人,語義昭然若揭。是什么意思?![]() ![]() 這是一家投資信息服務公司為發行《股票市場行情調查》做的廣告。廣告中用了三個設問,其語勢咄咄逼人,語義昭然若揭。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This is an investment information service company to issue the stock market, market survey "to do advertising. Advertising using three questions, their language potential aggressive abundantly clear semantics.
|
|
2013-05-23 12:23:18
This is a good investment information services company for the release of the stock market survey of advertising. Advertising in the 3A has asked its in Arabic and aggressive, semantic as clear as daylight.
|
|
2013-05-23 12:24:58
This is one invests the information service company for to distribute the advertisement which "Stock market Quotation Investigation" does.In the advertisement used three to suppose asked that, its emphasis was aggressive, the semantics was obvious.
|
|
2013-05-23 12:26:38
This is an information services company for issuing the stock market price survey of advertising. Ads with a three set q, its potential aggressive language, meaning all too clear.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區