|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:目前公司收到GE公司零件報價包,并簽訂了協議。主要為波音零件,材料為不銹鋼(AMS5659,15-5PH)。為了公司后續波音產品的開發,希望保持涉及波音零件的特種工藝資質的維持。GE報價零件涉及的特種工藝及規范列舉如下,供參考:是什么意思?![]() ![]() 目前公司收到GE公司零件報價包,并簽訂了協議。主要為波音零件,材料為不銹鋼(AMS5659,15-5PH)。為了公司后續波音產品的開發,希望保持涉及波音零件的特種工藝資質的維持。GE報價零件涉及的特種工藝及規范列舉如下,供參考:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The company received GE Part quote package, and also signed a protocol. Mainly for the Boeing part, the material is made from stainless steel (AMS 5659, 15-5 PH). Follow-up in order for the company product development, Boeing wants to keep the Boeing part of the special processes for the maintenance
|
|
2013-05-23 12:24:58
At present the company receives the GE Corporation components quoted price package, and has signed the agreement.Mainly is the Boeing components, the material is the stainless steel (AMS5659,15-5PH).For the company following Boeing product development, hoped the maintenance involves the Boeing compo
|
|
2013-05-23 12:26:38
Now receive a GE company parts quote, and signed the agreement. Major parts for Boeing, material stainless steel (AMS5659,15-5PH). For company development of subsequent Boeing products, wanted to keep the special qualification process involving Boeing parts to maintain. GE quotes part of the special
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區