|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: ①紅酒杯:喝酒時應拿著杯腳,而非杯身,避免手溫破壞酒的味道;是什么意思?![]() ![]() ?、偌t酒杯:喝酒時應拿著杯腳,而非杯身,避免手溫破壞酒的味道;
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
① red wine: drink when holding a cup feet, rather than the cup itself, to avoid the hand temperature to destroy the taste of wine;
|
|
2013-05-23 12:23:18
1: drinking wine should be a glass cup, rather than a hand, to avoid damaging the taste wine;
|
|
2013-05-23 12:24:58
?、賀ed wine class: Drinks when should take the cup foot, but the non-cup body, avoids the hand warm destruction liquor the flavor;
|
|
2013-05-23 12:26:38
?、?red wine: drinks should be holding a cup feet, instead of the Cup are, avoid the taste of hand-temperature destruction of wine;
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區