|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:清早,我們騎上了自行車向著西湖的方向挺進,到了西湖邊,天才亮了起來,路上只有一些晨練的人在橋上鍛煉身體或者休息的人坐在石凳上。我們沿著蘇堤,一邊欣賞著美麗的風景一邊向前飛馳,很快就飛過了蘇堤上著名的六坐橋。我放慢了速度,想找個地方歇息一會兒,剛坐定,我就看見了有幾個人在放風箏,還有人在劃小船,不多久,我們便又啟程了。我們沿著楊公堤的方向走,楊公堤是杭州新開發的風景區,這里風景怡人,空氣中散發出淡淡的桂花香,真是醉人心脾。清風吹拂過我臉頰,我感到很舒服。是什么意思?![]() ![]() 清早,我們騎上了自行車向著西湖的方向挺進,到了西湖邊,天才亮了起來,路上只有一些晨練的人在橋上鍛煉身體或者休息的人坐在石凳上。我們沿著蘇堤,一邊欣賞著美麗的風景一邊向前飛馳,很快就飛過了蘇堤上著名的六坐橋。我放慢了速度,想找個地方歇息一會兒,剛坐定,我就看見了有幾個人在放風箏,還有人在劃小船,不多久,我們便又啟程了。我們沿著楊公堤的方向走,楊公堤是杭州新開發的風景區,這里風景怡人,空氣中散發出淡淡的桂花香,真是醉人心脾。清風吹拂過我臉頰,我感到很舒服。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Early morning, we ride on a bike in the direction toward West Lake, and advance to the West Lake, a genius on the road, there are only a few of the people jogging on the bridge of the physical exercise or rest, sitting on the stone bench. So as we walked along the side walls and enjoy the beautiful
|
|
2013-05-23 12:24:58
The early morning, we rode the bicycle to turn towards Xihu's direction to push onward, to Xihu nearby, the talent has shone, on the road only then some morning calisthenics person exercised bodily or the rest person on the bridge sits on the stone stool.We along the Soviet dike, on the one hand app
|
|
2013-05-23 12:26:38
The morning we rode a bike to advance in the direction of the West Lake, to Lake, genius lights up, only on the way some people exercise or resting on the bridge of the morning sitting on a stone bench. We walked along the Su Causeway, while enjoying the beautiful scenery while flying, soon flew the
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區