|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Invitations for bid should provide that the Government reserves the right to waive the requirement for samples for first article inspection to those bidders offering a product which has been previously acquired or tested by the Govemment and that bidders offering such products, who wish to rely on such production or te是什么意思?![]() ![]() Invitations for bid should provide that the Government reserves the right to waive the requirement for samples for first article inspection to those bidders offering a product which has been previously acquired or tested by the Govemment and that bidders offering such products, who wish to rely on such production or te
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
政府有權免收樣品先前已收購或由govemment測試和產品的投標人提供的第一條檢查的要求,應提供招標投標人提供這樣的產品,希望依靠這些生產或測試,必須提供證據表明,與中標事先得到政府批準目前待合同適當。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
邀請為出價應該提供政府為第一文章檢查預留權利放棄樣品的要求對提供由Govemment早先獲取了或測試了的產品的那些投標者,并且提供這樣產品的投標者,希望依靠這樣生產或測試,必須裝備證據以出價預先的政府認同為即將發生的合同目前是適當的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
投標邀請書應當提供政府保留權放棄的規定第一條檢查這些投標人提供一種產品,先前已收購或由政府測試樣品和投標人提供此類產品,想靠此種生產或測試,必須提供證據申辦前政府的批準是目前適合掛起的合同。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對于努力的邀請應該向那提供政府保留放棄第一文章例子的要求的權利檢驗跟提供以前被 Govemment 和那投標人奉獻獲取或測試了的一種產品的那些投標人這樣的產品,依賴
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區