|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:古人對哭泣是這樣劃分的:有聲無淚謂之嚎,有淚無聲謂之泣。是什么意思?![]() ![]() 古人對哭泣是這樣劃分的:有聲無淚謂之嚎,有淚無聲謂之泣。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The ancients cry so divided: the sound of tears that howl that the weeping tears silent.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Ancients of crying is that this division: There was a sound that no tears, tears of the line of silent weeping.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The ancient is divides like this to the sob: Has the sound to say the howling without the tear, has the tear silently to say sobbing.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Ancients weep is a division of: Jul no tears that howl, silent tears that weep.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區