|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Supplier will grant reasonable access to its facilities during normal business hours to TEC and its authorized customers and provide such sales and manufacturing data relating to a particular Product to TEC and its customers as TEC shall reasonably request to demonstrate Supplier’s manufacturing and other capabilities 是什么意思?![]() ![]() Supplier will grant reasonable access to its facilities during normal business hours to TEC and its authorized customers and provide such sales and manufacturing data relating to a particular Product to TEC and its customers as TEC shall reasonably request to demonstrate Supplier’s manufacturing and other capabilities
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
供應商將在正常營業時間內合理訪問其設施給予TEC和其授權的客戶提供這樣的銷售和生產數據有關特定產品的構造和它的客戶作為TEC應當合理要求來證明供應商的制造和其他功能TEC的客戶。
|
|
2013-05-23 12:23:18
供應商將進入其設施給予合理在正常辦公時間內把過渡時期行政委員會和其授權的客戶和提供這種銷售和生產有關的數據,一個特定的產品,客戶,作為過渡時期行政委員會和合理要求,表現出過渡性行政委員會應供應商的制造業及其他功能,tec的客戶。
|
|
2013-05-23 12:24:58
供應商將同意對它的設施的合理的進入在正常營業時間技術和它的授權顧客并且提供這樣銷售和制造業數據與一個特殊產品相關對技術和它的顧客,因為技術合理地將請求給技術顧客展示供應商的制造業和其他能力。
|
|
2013-05-23 12:26:38
供應商將在正常辦公時間內授予 TEC 和其授權的客戶合理利用其設施,并提供這種所 TEC 須合理地要求向 TEC 的客戶顯示供應商的制造業及其它功能的有關 TEC 和其客戶的特定產品的銷售和制造數據。
|
|
2013-05-23 12:28:18
供應商在對于偵探和其被授權的客戶的正常業務小時期間將承認對其設施的合理的訪問權限和與對于偵探和其客戶的一種特別的產品相關提供這樣銷售和制造數據由于偵探將相當請求向偵探的客戶顯示供應商的制造和其它能力。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區