|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The world is as equal-only death. You don't too sad. This is the natural law, like the bloom and take x.是什么意思?![]() ![]() The world is as equal-only death. You don't too sad. This is the natural law, like the bloom and take x.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
世界是平等的,只有死亡。你不要太傷心了。這是自然法則,像綻放,并以x。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作為平等的世界的只有死亡。 你不要太悲傷了。 這是自然法,就像布盧姆和采取x。
|
|
2013-05-23 12:24:58
世界是作為相等的只死亡。 您沒(méi)有太哀傷。 這是自然法則,象綻放和作為X。
|
|
2013-05-23 12:26:38
世界是作為平等只死亡。你不要太傷心了。這是自然法則,像大方坯和以 x。
|
|
2013-05-23 12:28:18
世界像只要相同的事的死一樣。你不太悲哀。這是自然法,例如花和送 x。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)