|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。是什么意思?![]() ![]() 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I alone Eleonora of lightness finds, Qing Lian without demon.
|
|
2013-05-23 12:23:18
One of my love for the Lotus to the mud and not dyed, washing up and does not impede the femme fatale.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Gives the alone love lotus the silt not to dye, but oar clear ripples not monster.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Single love Lotus out of mud without dye, wash qinglian not monsters.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區