|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:my experience can be and has been cited as an argument against honoring requests of stricken patients to be gently eased out of their pain and life.是什么意思?![]() ![]() my experience can be and has been cited as an argument against honoring requests of stricken patients to be gently eased out of their pain and life.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
可以是我的經驗,并已被列為對貧困患者要輕輕地減輕他們的痛苦和生命履行請求的參數引用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的經驗可以被認為是這方面的一個飽受戰禍的論點對履行請求病人可輕輕的放緩了其痛苦和生命。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我的經驗可以是和被援引作為一個論據反對接受折磨的患者請求柔和地被緩和出于他們的痛苦和生活。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我的經驗可以并且已經被稱為是反對守輕輕地將走向緩解他們的痛苦和生活的災區病人的請求的理由。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的經驗可能是和隨著反對尊敬在他們的痛苦和生活外溫和地被緩和的遭殃的病人的請求的一場爭論被引用了。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區