|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Due to driver confusion with some of the restriping on the alternate routes, the striping was touched up and markings added, including interstate shields on some new exit lanes on the detour routes.是什么意思?![]() ![]() Due to driver confusion with some of the restriping on the alternate routes, the striping was touched up and markings added, including interstate shields on some new exit lanes on the detour routes.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的條紋由于驅動一些restriping備用航線上的混亂,被感動了,添加的標記,其中包括一些新的出口車道上繞行路線的州際盾牌。
|
|
2013-05-23 12:23:18
由于驅動程序混亂,一些重條帶化的替代路線,分拆十分感動和標記添加,包括州際公路防護罩安裝在一些新的出境通道的繞行路線路線上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于司機混亂與某些restriping在變更進路,脫模在一些新的出口車道被接觸了和標號增加,包括跨境盾在改道路線。
|
|
2013-05-23 12:26:38
由于驅動程序混亂與一些備用路線重新條帶化,條帶化感動,添加標記,包括州際盾牌迂回路線上的一些新的退出行車線上。
|
|
2013-05-23 12:28:18
由于司機混淆具一些在備選的路線上重新條帶化,條帶化被引起和記號被添加,包括在便道上在一些新退出小巷上的州際的盾傳送。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區