|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:氣候變暖,臭氧層破壞和耗損等全球性問題不斷爆發,很大原因就是長期利用不可再生資源,如煤炭石油等。然而煤炭石油的燃燒又是空氣污染的主要來源,直接影響著人類的生存發展。對于一個企業來講,除了煤炭石油要消耗資金外,他們還要花大筆的錢在排污系統上,這樣對于企業理財并非好事。是什么意思?![]() ![]() 氣候變暖,臭氧層破壞和耗損等全球性問題不斷爆發,很大原因就是長期利用不可再生資源,如煤炭石油等。然而煤炭石油的燃燒又是空氣污染的主要來源,直接影響著人類的生存發展。對于一個企業來講,除了煤炭石油要消耗資金外,他們還要花大筆的錢在排污系統上,這樣對于企業理財并非好事。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Warming, ozone depletion, and depletion of the global outbreak of a large reason for this is long-term use of non-renewable resources such as coal and oil. However, the burning of coal, oil is the main source of air pollution, a direct impact on human survival and development. For a business enterpr
|
|
2013-05-23 12:23:18
Global warming, ozone depletion and ozone, and other global issues breaking out, a major reason is the long-term use non-renewable resources such as coal, oil, and so on. But the burning oil and coal is the main source of air pollution has a direct impact, the survival and development of mankind. Fo
|
|
2013-05-23 12:24:58
The climate changes warm, the ozone layer destroys and consumes and so on the global questions to erupt unceasingly, the very big reason is the long-term use non-renewable resources, like coal petroleum and so on.However coal petroleum burning also is the air pollution main origin, is affecting huma
|
|
2013-05-23 12:26:38
Climate change, global outbreak of problems such as destruction and depletion of the ozone layer, a large reason is that long-term use of non-renewable resources, such as coal oil, and so on. However burning of coal oil is the main source of air pollution, directly affecting human survival and devel
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區