|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:農(nóng)村居民純收入的四個(gè)組成部分是:家庭經(jīng)營性收入、工資性收入、財(cái)產(chǎn)性收入和轉(zhuǎn)移性收入是什么意思?![]() ![]() 農(nóng)村居民純收入的四個(gè)組成部分是:家庭經(jīng)營性收入、工資性收入、財(cái)產(chǎn)性收入和轉(zhuǎn)移性收入
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The four components of the net income of rural residents: the family-run income, wage income, property income and transfer income was
|
|
2013-05-23 12:23:18
Rural residents' per capita net income of 4 components: family-run business, income, wages, income, assets, income and transfers of income
|
|
2013-05-23 12:24:58
The countryside inhabitant net income four constituent is: Family managerial income, wage income, property income and transferability income
|
|
2013-05-23 12:26:38
Each of the four components of the net income of rural residents was: family business income, income from wages, property income and transfer income
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)