|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:而將女性的呼聲作為小說主題,這在她之前的英國文學史上是不曾有過的——她是表現這一主題的第一人。是什么意思?![]() ![]() 而將女性的呼聲作為小說主題,這在她之前的英國文學史上是不曾有過的——她是表現這一主題的第一人。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The voices of the women as the theme of the novel in the history of English literature before her did not have - she was the first person to performance of the subject.
|
|
2013-05-23 12:23:18
And as the female voice in the novel theme, before she was on the British literary history has not been seen too - she was the subject of the first people.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But the feminine call took novel subject, this in front of her in the English history of literature not once has had - - she was displays this subject the first person.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Female voices as a novel theme, before her United Kingdom literature is ever too--she is the subject of the first person.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區