|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當第一個北京人從地上拿起被“天火”燒焦的野味,顫顫的把它放入嘴中時,他感到的不再是茹毛飲血的感覺,便有了再吃一口的念頭,從而使他的部落走出生食的境地。這也是因為好奇。是什么意思?![]() ![]() 當第一個北京人從地上拿起被“天火”燒焦的野味,顫顫的把它放入嘴中時,他感到的不再是茹毛飲血的感覺,便有了再吃一口的念頭,從而使他的部落走出生食的境地。這也是因為好奇。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When the first Peking Man was picked up from the floor, "Day Fire" burned game, unsteadily into the mouth of it, he was no longer a nascent sense of there, then eat an idea, so his tribe out of the raw position. This is because of curiosity.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
When the first person from Beijing from ground takes up the quilt “the day fire” the air burn game, trembles when puts in it in the mouth, he feels the feeling which no longer is eats birds and animals raw, then had has again eaten a thought, thus caused his tribe to go out the raw food the region.T
|
|
2013-05-23 12:26:38
When first Beijing from the ground picked was "fire" charred game, fibrillation fibrillation put it into mouth when he felt not hunter-gatherer period into feeling there and eat up idea of so that his tribe out hygiene situation. This is because of curiosity.
|
|
2013-05-23 12:28:18
When the first Peking Man picked up from the ground is "fire" charred game, fibrillation fibrillation when you put it into his mouth, he was no longer live the life of a savage feeling, then had to eat a mouthful of thoughts, so that his tribe out of the raw food situation. This is because of curios
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區