|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:決定放棄你那一刻我哭了,我的淚水已證明我真的很愛你。真的好難受,好傷心!是什么意思?![]() ![]() 決定放棄你那一刻我哭了,我的淚水已證明我真的很愛你。真的好難受,好傷心!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Decided to give you that moment I cried, my tears have proved I really love you. Really good sad, so sad!
|
|
2013-05-23 12:23:18
At that moment I decided to give up your crying, I have been proved by the tears I really love you. Good grief, miserable really well!
|
|
2013-05-23 12:24:58
The decision gave up your that moment me cry, my tears had proven I really very much loved you.Really good uncomfortable, good sad!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Decisions give you up that moment I cried, my tears has proved I really loves you. Really bad, so sad!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Decisions give you up that moment I cried, my tears has proved I really loves you. Really bad, so sad!
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區