|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:invented by the Company on the basis of (patent: ZL2008100300096.8) developed a new generation of high-tech products.是什么意思?![]() ![]() invented by the Company on the basis of (patent: ZL2008100300096.8) developed a new generation of high-tech products.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
發明公司(專利zl2008100300096.8)的基礎上開發的新一代高科技產品。
|
|
2013-05-23 12:23:18
發明的基礎上由本公司(專利: zl2008100300096.8) 開發了新一代的高科技產品。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由公司發明根據(專利: )被開發高技術產品的新一代的ZL2008100300096.8。
|
|
2013-05-23 12:26:38
公司的基礎上發明 (專利: ZL2008100300096.8) 開發新一代的高科技產品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
發明通過公司在的基礎上 ( 專利:ZL2008100300096.8 ) 開發高科技產品的新產生。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區