|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:services are reasonably necessary and appropriate to carry out this mandate .是什么意思?![]() ![]() services are reasonably necessary and appropriate to carry out this mandate .
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
服務(wù)是合理,必要和適當(dāng)開(kāi)展這項(xiàng)任務(wù)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
服務(wù)是合理必要和適當(dāng)執(zhí)行這項(xiàng)任務(wù)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
服務(wù)是合理地必要和適當(dāng)執(zhí)行這個(gè)命令。
|
|
2013-05-23 12:26:38
服務(wù)是合理必要和適當(dāng)執(zhí)行此任務(wù)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
服務(wù)是相當(dāng)必要的和適合執(zhí)行這委任。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)