|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:女兒出嫁那天,新娘哭泣以感謝父母的養育之恩,母親哭泣以表達她對女兒的不舍之情是什么意思?![]() ![]() 女兒出嫁那天,新娘哭泣以感謝父母的養育之恩,母親哭泣以表達她對女兒的不舍之情
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Daughters get married that day, the bride cry to thank my parents for upbringing, his mother cry, to express her affection for her daughter's dismay
|
|
2013-05-23 12:23:18
My daughter got married on that day, bridal crying in order to thank the parents of gratitude, the mother crying for her to express her daughter's is not one of Nova Scotia.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The daughter gets married that day, the bride sobs thanks the parents to raise graciousness, the mother sobs expresses her to the daughter not sentiment of the shed
|
|
2013-05-23 12:26:38
Daughter gets married that day, grace of the bride cried to thank the parents for the upbringing, mothers crying to express her daughter's loss of love
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區