|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:曹文芳以兒童式的語言、思維方式和以表現童真童趣為文本的特征,以此營造整部“書蠟燭”系列的敘述語調和情感風貌,是什么意思?![]() ![]() 曹文芳以兒童式的語言、思維方式和以表現童真童趣為文本的特征,以此營造整部“書蠟燭”系列的敘述語調和情感風貌,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cao Wenfang child-like language, ways of thinking and text features to the performance of childlike innocence, in order to create a narrative tone and emotional style of the book candle series
|
|
2013-05-23 12:23:18
The CAO Fang-to-child of the language, ways of thinking, and to show girls is really fun for children, as the characteristics of a "candle" series of books described in tone and emotional outlook.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Cao Wenfang by child's -like language, the thinking mode and displays child really Tong Quwei the text the characteristic, builds entire by this “the book candle” the series narration intonation and the emotion style,
|
|
2013-05-23 12:26:38
Cao Wenfang child language, ways of thinking and the innocence of children's characteristics of the text, to create a whole "candles" series of tones and emotional style of narration,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區