|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:America's most profitable company now produces as much natural gas as it does oil. CEO Rex Tillerson thinks the fracking party has just begun. By Brian O'Keefe是什么意思?![]() ![]() America's most profitable company now produces as much natural gas as it does oil. CEO Rex Tillerson thinks the fracking party has just begun. By Brian O'Keefe
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
現在美國最賺錢的公司產生盡可能多的天然氣,因為它的石油。首席執行官雷克斯?蒂勒森認為fracking黨才剛剛開始。布賴恩·奧基夫
|
|
2013-05-23 12:23:18
美國的最大的盈利公司現在很多生產石油天然氣作為它。 ceorextillerson認為fracking方剛剛開始。 布賴恩·奧基夫
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
美國的最盈利的公司現在生產一樣,它不會油的天然氣。首席執行官 Rex Tillerson 認為開采黨才剛剛開始。由布萊恩 · 奧基夫
|
|
2013-05-23 12:28:18
美國的贏利公司現在導致一樣天然氣,象它上油。 CEO Rex Tillerson認為fracking的黨開始了。 由布賴恩? O'Keefe
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區