|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:shares may be issued and options to acquire shares in the company granted, at such time, to such persons, for such consideration and on such terms as the company may by resolution of directers determination.是什么意思?![]() ![]() shares may be issued and options to acquire shares in the company granted, at such time, to such persons, for such consideration and on such terms as the company may by resolution of directers determination.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
可能發行的股份,并授予購股權以認購股份,在公司,在這樣的時間,向這些人這樣的考慮,公司等條款,決議directers決心。
|
|
2013-05-23 12:23:18
股份發行和認購股份之購股權,本公司授出,在這種時候,這種人,這種考慮的條款,本公司和5月directers決心通過的決議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
也許發布份額和選擇獲取份額在被授予的公司中,在這樣時刻,對這樣人,為了這樣考慮和以這樣方式象公司由主任決心的決議可以。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可發行股份,可藉決議的 directers 測定的選項,以獲取授予,在這種時候,該等人士,如此審議及條款作為公司的公司的股票。
|
|
2013-05-23 12:28:18
分擔可能被發行和在學期,為這樣的因素跟這樣的人在這樣的時間在被承認的公司獲取股份的選項例如公司愿在分辨率的指引者決心旁邊。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區