|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:請輸入您需要翻譯的文本!No failure or delay, in whole or in part, by a Party in exercising any right, power or remedy operates as a waiver thereof.是什么意思?![]() ![]() 請輸入您需要翻譯的文本!No failure or delay, in whole or in part, by a Party in exercising any right, power or remedy operates as a waiver thereof.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
沒有失敗或延遲,在全部或部分由黨在行使任何權利,權力或補救,視為自動放棄其經營。
|
|
2013-05-23 12:23:18
failure or delay No, in whole or in part, by a Party in exercising any right, power or remedy operates as a waiver thereof.
|
|
2013-05-23 12:24:58
No failure or delay, in whole or in part, by a Party in exercising any right, power or remedy operates as a waiver thereof.
|
|
2013-05-23 12:26:38
No failure or delay, in whole or in part, by a Party in exercising any right, power or remedy operates as a waiver thereof.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區