|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Therefore controlling wear (as mentioned below); ensuring initial stability by proper fixation and proper alignment of components during surgery (surgical protocol) helps is reduction of aseptic loosening of components.是什么意思?![]() ![]() Therefore controlling wear (as mentioned below); ensuring initial stability by proper fixation and proper alignment of components during surgery (surgical protocol) helps is reduction of aseptic loosening of components.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,控制磨損(如下所述);確保通過適當的固定,在手術過程中適當調整組件(手術協議)的初始穩定,有助于減少元件松動。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此,控制磨損(如下所述);確保正確固定和最初的穩定的正確對齊組件在外科手術(手術協議)有助于減少組件的無菌松綁。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因此 控制 穿戴 ( 隨著 提及下面的 ) ; 確保 首字母 穩定性 通過 正確定置 和 正確 對齊 組件的 在 手術期間的 ( 手術 協議 ) 幫助 是組件的解開的防腐劑的縮減。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此控制磨損 (如下面提到的) ;確保由適當的固定和組件的手術 (外科協議) 幫助是減少無菌性松動的組件中的適當對齊的初步穩定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區