|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To avert a case of national self–immolation, the emotive issue of taxation will need to be addressed, as will debt sustainability and the debt ceiling. All of these issues will have to be resolved around the time of the Presidential election campaign (with Americans going to the polls in early November). We believe the是什么意思?![]() ![]() To avert a case of national self–immolation, the emotive issue of taxation will need to be addressed, as will debt sustainability and the debt ceiling. All of these issues will have to be resolved around the time of the Presidential election campaign (with Americans going to the polls in early November). We believe the
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
避免國(guó)家自焚的情況下,稅收的感情問(wèn)題需要加以解決,將債務(wù)可持續(xù)性和債務(wù)上限。所有這些問(wèn)題都必須圍繞總統(tǒng)競(jìng)選的時(shí)間(與美國(guó)人在11月初的民調(diào))解決。我們相信當(dāng)局最終會(huì)同意暫時(shí)擱置的緊縮又一年(或兩個(gè)),以避免另一次衰退,但它可能是不夠的。消費(fèi)者和企業(yè)信心仍然脆弱。在不可避免的財(cái)政藥焦慮可以看到私人代理,極大地重新審視自己的行為。繼續(xù)下行風(fēng)險(xiǎn)保持警惕。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為了避免國(guó)家的自焚事件,引起情緒激動(dòng)的問(wèn)題將需要處理的稅收,將債務(wù)可持續(xù)性和債務(wù)的最高限額。 所有這些問(wèn)題必須解決時(shí)間前后的總統(tǒng)選舉運(yùn)動(dòng)(與美國(guó)人在11月初再調(diào)整一下心態(tài))。 我們認(rèn)為,當(dāng)局最終將同意將緊縮的一年(或兩個(gè))來(lái)避免另一個(gè)衰退期,但可能是不夠的。 消費(fèi)者和企業(yè)的信心仍然脆弱。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
若要避免國(guó)家 self–immolation 為例,稅收的情緒化的問(wèn)題需要解決,如將債務(wù)可持續(xù)性和債務(wù)上限。所
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)