|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Obviously such large scale austerity would be suicidal at a time when underlying growth will be at or below 2%.是什么意思?![]() ![]() Obviously such large scale austerity would be suicidal at a time when underlying growth will be at or below 2%.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
顯然,如此大規(guī)模的緊縮政策將是一次自殺時(shí),潛在的增長(zhǎng)將在2%或以下。
|
|
2013-05-23 12:23:18
顯然這種大規(guī)模緊縮是一種自殺行為時(shí)一次基本增長(zhǎng)將在或低于2%。
|
|
2013-05-23 12:24:58
顯而易見這樣大規(guī)模緊縮開支會(huì)是自殺的正當(dāng)潛在成長(zhǎng)將是在或低于 2%。
|
|
2013-05-23 12:26:38
顯然這種大規(guī)模的財(cái)政緊縮會(huì)自殺時(shí)的基本增長(zhǎng)將達(dá)到或低于 2%的一次。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)