|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:2集團旗下的旗艦公司—— 三星電子,在2003年《商業周刊》IT百強中排名第三,日益成為行業領跑者,其影響力已經超越了很多業內傳統巨頭。是什么意思?![]() ![]() 2集團旗下的旗艦公司—— 三星電子,在2003年《商業周刊》IT百強中排名第三,日益成為行業領跑者,其影響力已經超越了很多業內傳統巨頭。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The Group's flagship company - Samsung Electronics, in 2003 "Business Weekly" it hundred ranked third, is increasingly becoming the industry leader, its influence has gone beyond many traditional industry giants.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The group's flagship company - 3 star electronics, in 2003 the Business Journal ranked #100 IT 3, there is a growing industry leader in its influence, and many were already beyond the traditional leaders in the industry.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The group serves under somebody's banner the flagship company's - - Tristar electron, "Business journal" IT hundred strong placed in 2003 third, day by day became the profession pacemaker, its influence had already surmounted the very many industry in traditional giant.
|
|
2013-05-23 12:26:38
--Samsung Electronics Group's flagship company, in 2003, BusinessWeek ranked IT in the top third, increasingly becoming the leader in the industry, its influence has surpassed many of the traditional giants of the industry.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區