|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當被問及是否會穿著這樣的制服去觀看比賽時,約翰遜市長補充稱:“不排除這種可能,雖然我已有件羊毛衫,但這制服會是個不錯的替代品……該套裝的品味很高,風格很適合倫敦這個城市。”是什么意思?![]() ![]() 當被問及是否會穿著這樣的制服去觀看比賽時,約翰遜市長補充稱:“不排除這種可能,雖然我已有件羊毛衫,但這制服會是個不錯的替代品……該套裝的品味很高,風格很適合倫敦這個城市。”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When asked whether he would watch the game wearing this uniform, Mayor Johnson added: "does not exclude this possibility, although I have a sweater, but this uniform is a good substitute for ... The package good taste, style is very suitable for the city of London. "
|
|
2013-05-23 12:23:18
When asked if they were wearing the uniforms will be going to watch the game, Johnson added, "the mayor does not exclude this possibility, although I have a wool sweater in uniform, but this is a good substitute for the kit ... the taste is very high, the style is ideal for London the city. "
|
|
2013-05-23 12:24:58
When is inquired about whether can put on when such uniform watches the competition, Mayor Johnson supplemented stated: “Does not rule out this kind of possibility, although I had a wool sweater, but this uniform can be a good substitute ......This coverall savors very high, the style suits London t
|
|
2013-05-23 12:26:38
When asked whether this will wear uniform when you go to watch the game, Johnson City Mayor added: "do not rule out the possibility, although I have a sweater, but the uniforms are a good alternative to sth High taste of the suit, the style is for the city of London. ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區