|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:He ran in turn, crouching among the trees and hedges until, in the yellowish fog of dusk, he could distinguish the avenue of trees which led up to the house. The dogs were not supposed to bark, and they did not bark. The estate manager would not be there at this hour, and he was not there.是什么意思?![]() ![]() He ran in turn, crouching among the trees and hedges until, in the yellowish fog of dusk, he could distinguish the avenue of trees which led up to the house. The dogs were not supposed to bark, and they did not bark. The estate manager would not be there at this hour, and he was not there.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他跑反過來,蹲伏之間的樹木和籬笆,直到,在黃昏的黃色的霧,他能區分而導致的房子樹木大道。狗不應該樹皮,和他們沒有吠叫。地產經理不會在這個時候,他是不存在。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他在打開,臥在綠樹和樹籬,黃霧的黃昏,他可分辨出星光大道的樹木一起為在內部。 不應該的狗吠,它們并不吠。 屋苑經理在這一個小時內將不會出現,可他并不存在。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
他跑在交,蹲伏之間的樹木和對沖合約之前,淡黃色的黃昏,霧中他可以區分參天大樹,導致了房子的大道。狗吠,不應該和他們沒有吠叫。房地產管理器不會有這個時間,和他當時不在場。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他依次跑,在樹中蜷縮和回避直到,在薄暮的微黃色的霧,他可以區分向上導致房子的樹的大街。狗沒有該咆哮,他們沒有咆哮。地產經理不會在這小時在那里,他不在那里。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區