|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Did you understand that?Me neither.Nevertheless,I get message like that from salespeople all the time.They assume I remember what the heck they were talking about.I don’t,and neither do our prospects.They open the conversationwith inscrutable phrases like “Why not?”or “Should I ask them first?”是什么意思?![]() ![]() Did you understand that?Me neither.Nevertheless,I get message like that from salespeople all the time.They assume I remember what the heck they were talking about.I don’t,and neither do our prospects.They open the conversationwith inscrutable phrases like “Why not?”or “Should I ask them first?”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你明白嗎?我neither.nevertheless,我像從銷售人員的消息,所有time.they假設我記得什么赫克他們說about.i的不要,也不做我們prospects.they打開會話<我有很少或根本沒有參與像“為什么不呢?”或難以理解的短語>的記憶“,我應該先問他們?”
|
|
2013-05-23 12:23:18
”我也不明白,你。然而,我得到消息,如,從銷售人員的所有時間。他們承擔什麼東西我記得他們說”我不建議這樣做,我們的前景,也沒有。在打開的對話<我很少或不提供內存與冷嘲熱諷的參加>字眼,例如“為什么?”或“我要問他們第一”?
|
|
2013-05-23 12:24:58
您是否了解那?我兩者都不。然而,我從推銷員一直收到消息像那樣。他們假設我記得什么他們談論。我不,并且都不做我們的遠景。他們打開我有參與in>with難解的詞組很少或沒有記憶象“為什
|
|
2013-05-23 12:26:38
你明白了嗎?我也沒有。不過,收到消息像這樣從銷售人員的時間。他們以為我記得到底他們在說什么。不需要,,也不做我們的前景。他們打開 <,我的記憶力很少或沒有參與的 〉 的談話與神秘的語句,如:"為什么不呢?"或者"應該我問他們第一次呢?"
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區