|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:When specified (see 7.3), a sample shall be subjected to first article inspection (see 7.6) in accordance with 5.3.是什么意思?![]() ![]() When specified (see 7.3), a sample shall be subjected to first article inspection (see 7.6) in accordance with 5.3.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
指定時(shí)(見7.3),樣品應(yīng)當(dāng)按照5.3的第一篇文章中檢查(見7.6)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當(dāng)指定的(見7.3),一個(gè)試樣應(yīng)檢查第一條(見7.6)根據(jù)5.3所示。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)指定(看見7.3)時(shí),樣品將被服從到第一文章檢查(看見7.6)與5.3符合。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當(dāng)指定 (見 7.3),一個(gè)樣本不得進(jìn)行首件檢驗(yàn) (見 7.6) 按照 5.3。
|
|
2013-05-23 12:28:18
被指定時(shí) ( 看見 7.3),一個(gè)例子將遭受首次文章檢驗(yàn) ( 看見 7.6) 按照 5.3。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)