|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:哈,我長的好看,不用奢飾品來包裝。是什么意思?![]() ![]() 哈,我長的好看,不用奢飾品來包裝。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
, I look good, not luxury jewelry packaging.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Al, I don't have the luxury, beautiful jewelry to packaging.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
HA, I look good, no luxury accessories to wrap.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Kazak, my long attractiveness, does not need the extravagant accessories to pack.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)