|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:刺情柔波.....明月當(dāng)空.....桃源勝美....唯吾沉醉.....幽深古翠....執(zhí)意不變....云卷云舒...何為停歇..幸福何來斯焉是什么意思?![]() ![]() 刺情柔波.....明月當(dāng)空.....桃源勝美....唯吾沉醉.....幽深古翠....執(zhí)意不變....云卷云舒...何為停歇..幸福何來斯焉
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thorn love Roubo ..... moon in the sky ..... I Taoyuan Katsumi .... CD .... drunk ..... deep emerald insisted on the same old .... Yunjuanyunshu. What is the rest .. well .. what to Si Yan
|
|
2013-05-23 12:23:18
Sophie stab of the moon. . . . . . . . . . . 2.49 deigns wins only we indulge us. . . . . . . . . . . . . . Cui washroom bent on unchanged cloudiness Shu Yun. . . . . . . . . . What is perpetually happy, what has been
|
|
2013-05-23 12:24:58
Punctures the sentiment supple wave .....Bright moonlight in the sky .....The haven wins beautifully….Only I immerse .....Profound ancient green jade….Insists on invariably….The cloud volume cloud extends…What is the idle time. Happy what comes Si
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thorn soft wave. .... In the starry dark. .... Taoyuan Kasumi .... But I really enjoyed it. .... Deep old Cui .... Stubbornly unchanged. ... Cirrus clouds Shu ... What is pausing ... Happy Ho yan
|
|
2013-05-23 12:28:18
Thorn soft wave. .... In the starry dark. .... Taoyuan Kasumi .... But I really enjoyed it. .... Deep old Cui .... Stubbornly unchanged. ... Cirrus clouds Shu ... What is pausing ... Happy Ho yan
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)