|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The tray size is predefined at the specification stage to provide an optimum balance of shelf space utilization, operator ergonomic comfort and production output.是什么意思?![]() ![]() The tray size is predefined at the specification stage to provide an optimum balance of shelf space utilization, operator ergonomic comfort and production output.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
托盤尺寸是在規范階段,預定提供貨架空間利用率的最佳平衡,操作符合人體工程學的舒適性和產量。
|
|
2013-05-23 12:23:18
紙盤尺寸是在預定義的規范階段,提供一個最佳的平衡貨架空間利用率、操作員與人體工學的舒適和產出量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
盤子大小被預定義在規格階段提供架子空間運用、操作員人體工程的舒適和生產產品最宜的平衡。
|
|
2013-05-23 12:26:38
紙盒尺寸是預定義的規范階段提供的貨架空間利用率、 操作符合人體工學的舒適性和生產輸出的最佳平衡。
|
|
2013-05-23 12:28:18
碟子大小在規格階段被預先定義提供架子空間使用的一種最適宜的平衡,操作員人類環境改造學的安慰和生產輸出。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區