|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:microblogging may enable us to exceed our hardwired capacity for social connection: approximately 150 people sans-Facebook, according to the anthropologist Charles Dunbar.是什么意思?![]() ![]() microblogging may enable us to exceed our hardwired capacity for social connection: approximately 150 people sans-Facebook, according to the anthropologist Charles Dunbar.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
微博可能使我們能夠超越我們的社會(huì)連接的硬連線能力:約150人無FACEBOOK,根據(jù)人類學(xué)家查爾斯·鄧巴。
|
|
2013-05-23 12:23:18
微博可以使我們能夠超越我們能力硬連線的社會(huì)連接:大約150人san的facebook,據(jù)人類學(xué)家查爾斯·鄧巴先生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
microblogging也許使我們超出我們的被硬聯(lián)線的容量為社會(huì)連接: 大約150個(gè)人sans-Facebook,根據(jù)人類學(xué)家查爾斯Dunbar。
|
|
2013-05-23 12:26:38
微博可能使我們能夠超過我們硬接線能力的社會(huì)連接: 大約 150 人 san-Facebook,根據(jù)人類學(xué)家查爾斯 · 鄧巴。
|
|
2013-05-23 12:28:18
微寫博客可能使我們能夠超過我們的硬連線的能力社會(huì)連接:大約 150 人沒有-Facebook,根據(jù)人類學(xué)家查爾斯 Dunbar。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)