|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The contract of purchase, as well as the rights and obligations stipulated by this contract are governed by the laws of Austria是什么意思?![]() ![]() The contract of purchase, as well as the rights and obligations stipulated by this contract are governed by the laws of Austria
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
購買,以及本合同所規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)的合同是由奧地利的法律管轄
|
|
2013-05-23 12:23:18
購買的合同,以及權(quán)利和義務(wù)根據(jù)本合同所規(guī)定的管轄法律的奧地利
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個合同規(guī)定的購買合同,并且權(quán)利和義務(wù)由奧地利的法律治理
|
|
2013-05-23 12:26:38
購買,以及權(quán)利和本合同所規(guī)定的義務(wù)的合同被受奧地利法律
|
|
2013-05-23 12:28:18
購買的合同,以及被這份合同規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)被奧地利的法律治理
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)