|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:生育是人類的大事,但對“懷孕”這件事又羞于說出口,因此英漢語中存在大量關于這件事的委婉說法是什么意思?![]() ![]() 生育是人類的大事,但對“懷孕”這件事又羞于說出口,因此英漢語中存在大量關于這件事的委婉說法
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Fertility is a human event, but said "pregnant" it shy away from exports, so there are a large number of euphemism about it in English and Chinese
|
|
2013-05-23 12:23:18
Human Fertility is a major event in the "pregnancy" but it was too ashamed to say that British export, therefore there are a large number of Chinese in this matter of the euphemism
|
|
2013-05-23 12:24:58
The birth is humanity's important matter, but to “is pregnant” this matter to shame in says the mouth, therefore in the English Chinese exists massively about this matter tactful view
|
|
2013-05-23 12:26:38
Human events: birth, but on the "pregnant" this thing is too proud to say, so there is a lot of information on this matter in the English and Chinese euphemism
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區