|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Is there an initiative in place to replace problematic steam traps with better steam traps? (such as venturi-type traps)是什么意思?![]() ![]() Is there an initiative in place to replace problematic steam traps with better steam traps? (such as venturi-type traps)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有一個地方的主動性,以取代具有更好的疏水閥的問題疏水閥? (如文丘里式陷阱)
|
|
2013-05-23 12:23:18
是否有一個倡議取代蒸汽疏水閥有問題,更好的蒸汽疏水閥? (如文丘里管型陷阱)
|
|
2013-05-23 12:24:58
到位有沒有替換疑難凝汽閥的主動性用更好的凝汽閥? (例如文丘里管類型陷井)
|
|
2013-05-23 12:26:38
替換更好疏水閥疏水閥有問題的地方有一項倡議嗎?(例如,文氏型陷阱)
|
|
2013-05-23 12:28:18
在合適的位置有一項倡議將有問題的蒸汽活板門替換為更好的蒸汽活板門? ( 例如文氏管類型的活板門 )
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區