|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Relationships are glass. Sometimes it's better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together是什么意思?![]() ![]() Relationships are glass. Sometimes it's better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
關系是玻璃。有時是更好地離開他們打破試圖傷害自己,把它重新走到一起
|
|
2013-05-23 12:23:18
glass are Relationships Sometimes . it's better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together
|
|
2013-05-23 12:24:58
Relationships are glass. Sometimes it's better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together
|
|
2013-05-23 12:26:38
Relationships are glass. Sometimes it's better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together
|
|
2013-05-23 12:28:18
are Relationships Sometimes glass. ' s it better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區