|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We hereby establish an irreyocable credit in your favor for accound of Italiano Cement Inc.,53 Milano street ,milano ,for a sum or sums not exceeding a total of us $ 37000(us dollars thirty seven thousand only) and avaliable by you draft(s) drawn on us at sight for 100%of the invoice value ,accompanied by the following是什么意思?![]() ![]() We hereby establish an irreyocable credit in your favor for accound of Italiano Cement Inc.,53 Milano street ,milano ,for a sum or sums not exceeding a total of us $ 37000(us dollars thirty seven thousand only) and avaliable by you draft(s) drawn on us at sight for 100%of the invoice value ,accompanied by the following
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們特此建立accound意大利語水泥股份有限公司,米蘭街53號(hào),米蘭在您的青睞的信貸irreyocable,為一筆不超過您草案總結(jié)了我們的總37000元(美元37萬只)和avaliable( S)繪制連同下列文件,發(fā)票價(jià)值的100%,對(duì)我們的視線:
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們特此設(shè)立一個(gè)irreyocable信貸對(duì)你有利的,計(jì)數(shù)就將歸入意大利水泥公司,53米蘭街頭,米蘭,一筆或多筆款項(xiàng)總額不超過我們$ 37000( 美元三十七個(gè)千只)和可用的您(一式兩份)繪制在我們眼前的100%的在的發(fā)票價(jià)值,附有以下文件:
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們藉此為了 Italiano Cement 公司的 accound, Milano 街 53 號(hào)對(duì)你有利建立一種 irreyocable 信用貸款, milano,對(duì)總和或總和不突出共計(jì)我們 37000 美元 ( 我們圓七千零三十僅僅 ) 和由你所作的 avaliable 被利用的 draft(s) 對(duì)于伴隨著的發(fā)票金額的 100% 的視力的我們以下文件:
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們特此建立 irreyocable 信貸對(duì)你有利,米蘭意大利水泥公司、 米蘭街 53 號(hào) accound,而一筆款項(xiàng),由您美國(guó) 37000(us dollars thirty seven thousand only) 元和可用) 的總額不超過匯票匯票上我們 100%的發(fā)票金額,附有下列文件:
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)