|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Lighting within public right-of-way or easement for the principal purpose of illuminating streets or roads. No exemption shall apply to any lighting within the public right of way or easement when the purpose of the luminaire is to illuminate areas outside the public right of way or easement, unless regulated with a st是什么意思?![]() ![]() Lighting within public right-of-way or easement for the principal purpose of illuminating streets or roads. No exemption shall apply to any lighting within the public right of way or easement when the purpose of the luminaire is to illuminate areas outside the public right of way or easement, unless regulated with a st
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
內(nèi)公共權(quán)利的方式或地役權(quán)的主要目的,照亮的街道或道路照明。沒有豁免應(yīng)適用于任何照明燈具的目的是照亮以外的方式或地役權(quán)的公權(quán)領(lǐng)域,除非與街燈條例的規(guī)管內(nèi)的方式或地役權(quán)的公權(quán)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在公共照明的路權(quán)或地役權(quán),其主要目的在于說明街道或公路。 任何豁免適用於任何在公共照明方式的權(quán)利或地役權(quán)為目的的情況下,以外的各式燈具是照明的公共通行權(quán)或地役權(quán),除非一定的管制,streetlighting條例》。
|
|
2013-05-23 12:24:58
點燃在公開優(yōu)先權(quán)之內(nèi)或緩和為照亮街道或路的首要目的。 豁免在公開優(yōu)先權(quán)或緩和之內(nèi)不會適用于任何照明設(shè)備,當(dāng)發(fā)光設(shè)備的目的
|
|
2013-05-23 12:26:38
內(nèi)公眾通行權(quán)或地役權(quán)為主要目的的照明的街道或道路照明。沒有豁免不適用于任何公眾對路徑或地役權(quán)內(nèi)的照明燈具的目的是照亮的公眾對路徑或地役權(quán),以外的地區(qū),除非與 streetlighting 條例規(guī)管時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)