|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 重陽節 有登高習俗。吃食為粘糕或蜂糕、 糖糕等,有的人家飲酒吃蟹。是什么意思?![]() ![]() 重陽節 有登高習俗。吃食為粘糕或蜂糕、 糖糕等,有的人家飲酒吃蟹。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chung Yeung has climbing practices. Feeding of sticky cake or Feng Gao, Tang Gao, and some people extend their drinking.
|
|
2013-05-23 12:23:18
the Chung Yeung Festival custom tops. hillside to sticky rice cake or bee cream and sugar cake, such as a family of crabs eat drink.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The double ninth festival has the climb up custom.Eats for sticks the cake or the beehive sponge cake, the sugar cake and so on, some others drink wine to eat the crab.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Climb the Chung Yeung Festival custom. Food such as sticky rice cake or sponge cake, sugar cakes, some people drink eat crab.
|
|
2013-05-23 12:28:18
There is custom of ascending a height on Chongyang Festival. Eating the food as glueing cake or steamed sponge cake, candy cake,etc., some others drink and eat crabs.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區