|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:10.便利市場(代碼851):要謹慎使用15 - 16個小時的工作時間,除非有一種方法,以確保市場不會成為24小時運作。此外,不管他們是否已經或將有,加油站是一個考慮因素。是什么意思?![]() ![]() 10.便利市場(代碼851):要謹慎使用15 - 16個小時的工作時間,除非有一種方法,以確保市場不會成為24小時運作。此外,不管他們是否已經或將有,加油站是一個考慮因素。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
10. Convenience market (code 851): be careful to use 15 - 16 hours of working time, unless there is a way to ensure that the market does not become 24-hour operation. In addition, regardless of whether they have or will have, gas stations is a factor.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
10. facilitates the market (code 851): Must use discretely for 15 - 16 hours the operating times, only if has one method, guarantees the market not to be able to become 24 hours operations.In addition, no matter whether will they already or have, the gas station will be a consideration factor.
|
|
2013-05-23 12:26:38
10. Facilitating market (code 851): be careful using 15-16 hours of working time, unless there is a way to ensure that the market will not be operating 24 hours. In addition, regardless of whether they have or will have, gas stations are a concern.
|
|
2013-05-23 12:28:18
10.Convenient market (code 851): Should use the working time of 15-16 hours prudently, unless there is a method, so as to ensure the market will not become 24-hour operation. In addition, no matter whether they have already or had, the service station is a consideration.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區