|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any state and logic that involves the user interface is maintained and controlled by the client; no view state or postbacks are needed.是什么意思?![]() ![]() Any state and logic that involves the user interface is maintained and controlled by the client; no view state or postbacks are needed.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何國家和邏輯,涉及用戶界面是由客戶端維護和控制;沒有視圖狀態(tài)或回傳。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何國家和邏輯,涉及的用戶界面是維持和控制的客戶;不認(rèn)為國家或postbacks是有需要的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
介入用戶界面的所有狀態(tài)和邏輯是由客戶維護并且控制的; 看法狀態(tài)或postbacks不是需要的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何國家和涉及用戶界面的邏輯是維護和控制由客戶端 ;不需要任何視圖狀態(tài)或回發(fā)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
客戶保持并且控制涉及用戶界面的任何國家和邏輯;沒有意見說明或者postbacks被需要。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)