|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Another apparatus to keep patiens calm, was this wooden stock. This was unbelievably also meant to be worn permantly.是什么意思?![]() ![]() Another apparatus to keep patiens calm, was this wooden stock. This was unbelievably also meant to be worn permantly.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
另一種儀器,以保持patiens平靜,這個木制的股票。這是令人難以置信的還意味著要戴permantly。
|
|
2013-05-23 12:23:18
另一個儀器,保持192平靜,這木股票。 這是難以置信還意味著要穿permantly。
|
|
2013-05-23 12:24:58
保留patiens的另一用具鎮定,是這個木股票。 這難以相信地也被認為被佩帶permantly。
|
|
2013-05-23 12:26:38
以冷靜的患者,另一種儀器是這個木制的股票。這是令人難以置信也打算采用磨損的 permantly。
|
|
2013-05-23 12:28:18
以冷靜的患者,另一種儀器是這個木制的股票。這是令人難以置信也打算采用磨損的 permantly。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區