|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Women of the Victorian era were repressed, and had little if any social stature. They had a very few rights and fewer options open to them for self-support. For most women the only way to live decently was to get married, and in many cases it was not up to the women to choose whom she married. It was almost unheard of 是什么意思?![]() ![]() Women of the Victorian era were repressed, and had little if any social stature. They had a very few rights and fewer options open to them for self-support. For most women the only way to live decently was to get married, and in many cases it was not up to the women to choose whom she married. It was almost unheard of
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
維多利亞時(shí)代的婦女被壓抑,有一點(diǎn),如果任何社會(huì)的身材。他們有極少數(shù)的權(quán)利和更少的選項(xiàng),打開他們的自我支持。體面生活的唯一途徑,對(duì)于大多數(shù)婦女結(jié)婚,在很多情況下是達(dá)不到的女性選擇她結(jié)婚的人。這幾乎是聞所未聞的女人嫁給了她的社會(huì)階層。羅切斯特!有很多理由認(rèn)為小說是女權(quán)主義者。最明顯的原因之一是簡(jiǎn)被視為平等的羅切斯特的夢(mèng)想。簡(jiǎn)氏唯一的愿望就是嫁給一個(gè)男人,會(huì)看到他等于她,因?yàn)樗粫?huì)打,并與他競(jìng)爭(zhēng),可以看到這樣。簡(jiǎn)和羅切斯特是平等的,當(dāng)他們結(jié)婚,因?yàn)樗兊妹つ浚F(xiàn)在是不高于她。 “我嫁給他”不“,他娶了我”
|
|
2013-05-23 12:23:18
維多利亞時(shí)代的婦女被壓制,幾乎沒有任何社會(huì)形象。 他們有極少數(shù)幾個(gè)權(quán)利和選擇更少向他們開放的自助。 大多數(shù)婦女的體面的生活的唯一途徑是結(jié)
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)