|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:relied upon only when necessary to achieve specific deterrence or prevent harm. Further protection against indeterminate confinement can be guaranteed if, as I have argued, government?s authority to prolong incapacitation is conditioned on increasingly more convincing showings of serious danger. This requirement would 是什么意思?![]() ![]() relied upon only when necessary to achieve specific deterrence or prevent harm. Further protection against indeterminate confinement can be guaranteed if, as I have argued, government?s authority to prolong incapacitation is conditioned on increasingly more convincing showings of serious danger. This requirement would
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
依靠只在必要時為實現特定的威懾或防止危害。對不確定的禁閉的進一步保護,可以保證,因為我一直認為,如果政府聮的權威延長喪失民事行為能力是嚴重的危險越來越多的令人信服的看房空調。這項規定將剝奪自由的時間,對所有罪犯的實際限制,特別是小和相對低風險的criminals.134
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
依靠在僅,當必要時達到具體制止或防止害處。 進一步保護反對不確定的禁閉可以被保證,我爭論了,政府延長無能力的? s當局是否在越來越嚴肅的危險更多令人相信的陳列被適應。 這個要求在自由剝奪的期間將安置實用局限為所有違者和特別是為狹窄和相對地低風險criminals.134
|
|
2013-05-23 12:26:38
僅當要實現特定的威懾或防止危害時依賴。進一步不確定隔離防護可以保證如果,正如我所主張的 government?s 有權延長動彈條件是越來越多令人信服的放映的嚴重危險。這項規定將實際的限制,對自由的剝奪所有罪犯,并尤其是瑣碎和相對較低風險的 criminals.134 的持續時間
|
|
2013-05-23 12:28:18
只有當達到具體的制
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區