|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不會在流眼淚了,你問我,最后眼淚為誰流。為了你流。是什么意思?![]() ![]() 不會在流眼淚了,你問我,最后眼淚為誰流。為了你流。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Do not shed tears, you ask me, the last tears for whom flow. For your stream.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Not 會 淚 in class eyes and you 問 I, the most 后 eye 淚 為 誰 class. 為 your class.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Could not flow the tear, you asked me, the final tear did flow for who.In order to you flow.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Do not shed tears, you ask me, the last tears for whom flow. For your stream.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Do not shed tears, you ask me, the last tears for whom flow. For your stream.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區